滑铁卢-威灵顿地区汇聚了多元文化与语言。WWRCP致力于提供尊重并体现这种多样性的关怀服务。
若您希望使用英语以外的语言交流,我们的团队可为您安排专业口译员。口译员可在癌症中心治疗的任何阶段(包括复诊、治疗或心理咨询)全程陪同。这样您就能在治疗过程中感到安心,并确保您的需求得到充分理解。
大多数WWRCP站点采用的专业服务名为VOYCE。VOYCE是一家总部位于加拿大的公司,提供涵盖250多种语言及方言的医疗口译服务,包括美国手语和加拿大原住民语言。
当您的医疗团队设置VOYCE系统时,将使用支架上的平板电脑。该设备可让团队直接连接专业口译员。您可选择电话翻译或虚拟面对面翻译服务。专业口译员将全程协助翻译您的就诊内容,包括:
VOYCE 具有保密性和安全性。您的健康信息不会在临床预约之外被分享。
观看汉密尔顿健康科学中心如何运用VOYCE
在获取医疗保健方面,我们面临的最棘手问题之一就是语言障碍。当我们试图
获取医疗服务时,往往处于最脆弱的状态,而无法用母语与临床医生沟通,对我们而言是难以逾越的障碍。因此,我们非常欣喜地看到——
Voyce能帮助我们突破这一障碍,在社区内打造更顺畅的医疗服务通道。
我能与家属实时沟通,完全无需翻译。翻译人员能立即到位,这确实有助于安抚家属情绪,并能即时解答
他们的疑问。我认为这在患者护理方面是一个巨大的进步。
我真正喜欢这种方式在于,无论我说什么,我确信它都会被准确传递——无论我表达了多少内容,或是以何种方式表达。我确信它始终以同样的方式被传递。
有时感觉像是我在说话。
拥有Voyce翻译服务,对我们许多不讲英语的家庭而言,确实有助于促进互助关系和包容性。若缺乏准确及时的口译能力,我发现这会严重阻碍护理工作。能够将Voyce引入诊室,让翻译随时为家庭提供支持,解决他们的担忧——尤其在关键时刻——这至关重要。
真是太神奇了。我认为它不仅彻底改变了我们的诊疗流程,也改变了诊所的运作方式。
确实如此,我确实非常需要这项服务。因为我知道艾琳的病情需要我们频繁往返医院,她还有许多预约要处理,所以这项服务让我感到非常便利。同时我也觉得,通过使用这项服务,我的语言能力也在得到提升。
因此,Voyce翻译服务最令人振奋的特点之一,在于我们能够将其应用于汉密尔顿健康科学体系的各个领域——包括科研与教育——从而更深入地理解我们社区中非英语使用者群体的需求。
我们对此将带来的机遇感到无比兴奋,并深知未来数月必将涌现无数精彩故事。
一到癌症中心,就告诉团队成员您需要一名翻译。
你可以告知团队成员:
提前告知我们,可让您的医疗团队为预约做好VOYCE准备。这有助于充分利用您预约的时间。每次就诊时均可使用VOYCE。
所有WWRCP区域项目站点均提供翻译服务。请参阅下文列表了解可供您使用的翻译服务类型。
| 位置 | 翻译服务 |
|---|---|
|
Waterloo Regional Health Network
WRHN 皇后大道 WRHN @ Chicopee |
VOYCE |
| 剑桥纪念医院 | VOYCE |
| 圭尔夫综合医院 | VOYCE |
|
惠灵顿医疗联盟 格罗夫斯纪念医院 路易丝·马歇尔医院 帕默斯顿地区医院 |
MCIS语言解决方案(电话口译) |