Waterloo Wellington abrite de nombreuses cultures et langues. Le WWRCP vise à offrir des soins qui respectent et reflètent cette diversité.
Si vous souhaitez parler une autre langue que l'anglais, notre équipe peut vous mettre en relation avec un interprète professionnel. L'interprète peut vous accompagner à n'importe quelle étape de votre prise en charge au centre de cancérologie (lors des rendez-vous de suivi, des traitements ou des consultations). Vous vous sentirez ainsi à l'aise et compris tout au long de votre prise en charge.
Le service professionnel utilisé dans la plupart des sites WWRCP s'appelle VOYCE. VOYCE est une entreprise canadienne. Elle propose des services d'interprétation dans le domaine de la santé dans plus de 250 langues et dialectes, tels que la langue des signes américaine et les langues autochtones canadiennes.
Lorsque votre équipe soignante mettra en place VOYCE, elle utilisera une tablette sur un support. Cette tablette permet à votre équipe de se connecter directement à un interprète. Vous pouvez choisir d'avoir une traduction par téléphone ou virtuellement en face à face. L'interprète professionnel vous aidera à traduire l'intégralité de votre rendez-vous, y compris :
VOYCE est confidentiel et sécurisé. Vos informations médicales ne seront pas divulguées en dehors du cadre de votre rendez-vous médical.
Découvrez comment Hamilton Health Sciences utilise VOYCE
L'un des problèmes les plus difficiles auxquels nous sommes confrontés en matière d'accès aux soins de santé est la barrière linguistique. Nous sommes dans une situation particulièrement vulnérable lorsque nous essayons d'
accéder aux services de santé, et le fait de ne pas pouvoir parler notre langue maternelle avec nos cliniciens constitue un obstacle extrêmement difficile à surmonter pour nous. C'est pourquoi nous sommes si enthousiastes à l'idée que
Voyce peut nous aider à surmonter cet obstacle et à créer un accès beaucoup plus fluide aux soins de santé dans notre communauté.
Je peux communiquer avec les familles en temps réel sans aucun problème de traduction. L'interprète est immédiatement disponible, ce qui aide vraiment à rassurer la famille et à répondre immédiatement à leurs questions, ce qui, à mon avis, constitue un grand pas en avant en matière de soins aux patients.
Ce que j'aime vraiment, c'est que, quoi que je dise, je suis sûr que cela est transmis, peu importe ce que j'exprime ou la manière dont je l'exprime. Je suis sûr que cela est transmis de la même manière.
Parfois, j'ai l'impression que c'est moi qui parle.
La traduction Voyce contribue vraiment à promouvoir la solidarité et l'inclusion pour beaucoup de nos familles qui ne parlent pas anglais. Sans la possibilité d'interpréter correctement et en temps opportun, je trouve que cela nuit vraiment aux soins. La possibilité d'utiliser Voyce dans la salle permet d'avoir l'interprétation à portée de main avec la famille, de répondre à leurs préoccupations, en particulier dans les situations où cela est vraiment crucial.
C'est incroyable. Je pense que cela a vraiment changé notre façon de gérer les visites, d'une part, ainsi que le fonctionnement de la clinique.
En fait, oui, j'ai vraiment besoin de ce service, car je sais qu'avec l'état de santé d'Aline, nous devons nous rendre souvent à l'hôpital et elle a beaucoup de rendez-vous. Ce service me facilite donc beaucoup la vie et j'ai l'impression qu'il m'aide aussi à améliorer mon niveau de langue.
L'un des aspects les plus intéressants du service de traduction Voyce est donc la possibilité de l'étendre à tous les domaines d'activité de Hamilton Health Sciences, y compris la recherche et l'éducation, afin de mieux comprendre notre communauté non anglophone.
Nous sommes très enthousiastes quant aux opportunités que cela va nous offrir et nous savons que les mois à venir nous réserveront de nombreuses histoires passionnantes.
Dès votre arrivée au centre de cancérologie, informez un membre de l'équipe que vous souhaitez bénéficier des services d'un traducteur.
Vous pouvez informer un membre de l'équipe :
En nous informant à l'avance, vous permettez à votre équipe soignante de préparer VOYCE pour votre rendez-vous. Cela permet d'optimiser le temps réservé à votre rendez-vous. VOYCE peut être utilisé à chaque fois que vous venez à un rendez-vous.
Tous les sites régionaux du WWRCP proposent également des services de traduction. Consultez la liste ci-dessous pour connaître les types de services de traduction disponibles.
| Emplacement | Service de traduction |
|---|---|
|
Waterloo Regional Health Network
WRHN Queens Blvd WRHN @ Chicopee |
VOYCE |
| Hôpital commémoratif de Cambridge | VOYCE |
| Hôpital général de Guelph | VOYCE |
|
Wellington Healthcare Alliance Groves Memorial Hospital Louise Marshall Hospital Palmerston District Hospital |
MCIS Language Solutions (interprétation téléphonique) |